The Regression Model of Machine Translation
نویسندگان
چکیده
Machine translation is the task of automatically nding the translation of a source sentence in the target language. Statistical machine translation (SMT) use parallel corpora or bilingual paired corpora that are known to be translations of each other to nd a likely translation for a given source sentence based on the observed translations. The task of machine translation can be seen as an instance of estimating the functions that map strings to strings. Regression based machine translation (RegMT) approach provides a learning framework for machine translation, separating learning models for training, training instance selection, feature representation, and decoding. We use the transductive learning framework for making the RegMT approach computationally more scalable and consider the model building step independently for each test sentence. We develop training instance selection algorithms that not only make RegMT computationally more scalable but also improve the performance of standard SMT systems. We develop better training instance selection techniques than previous work from given parallel training sentences for achieving more accurate RegMT models using less training instances. We introduce L1 regularized regression as a better model than L2 regularized regression for statistical machine translation. Our results demonstrate that sparse regression models are better than L2 regularized regression for statistical machine translation in predicting target features, estimating word alignments, creating phrase tables, and generating translation outputs. We develop good evaluation techniques for measuring the performance of the RegMT model and the quality of the translations. We use F1 measure, which performs good when evaluating
منابع مشابه
A new model for persian multi-part words edition based on statistical machine translation
Multi-part words in English language are hyphenated and hyphen is used to separate different parts. Persian language consists of multi-part words as well. Based on Persian morphology, half-space character is needed to separate parts of multi-part words where in many cases people incorrectly use space character instead of half-space character. This common incorrectly use of space leads to some s...
متن کاملA Comparative Study of English-Persian Translation of Neural Google Translation
Many studies abroad have focused on neural machine translation and almost all concluded that this method was much closer to humanistic translation than machine translation. Therefore, this paper aimed at investigating whether neural machine translation was more acceptable in English-Persian translation in comparison with machine translation. Hence, two types of text were chosen to be translated...
متن کاملA Hybrid Machine Translation System Based on a Monotone Decoder
In this paper, a hybrid Machine Translation (MT) system is proposed by combining the result of a rule-based machine translation (RBMT) system with a statistical approach. The RBMT uses a set of linguistic rules for translation, which leads to better translation results in terms of word ordering and syntactic structure. On the other hand, SMT works better in lexical choice. Therefore, in our sys...
متن کاملThe Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language
Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...
متن کاملبهبود و توسعه یک سیستم مترجمیار انگلیسی به فارسی
In recent years, significant improvements have been achieved in statistical machine translation (SMT), but still even the best machine translation technology is far from replacing or even competing with human translators. Another way to increase the productivity of the translation process is computer-assisted translation (CAT) system. In a CAT system, the human translator begins to type the tra...
متن کاملApplication of ensemble learning techniques to model the atmospheric concentration of SO2
In view of pollution prediction modeling, the study adopts homogenous (random forest, bagging, and additive regression) and heterogeneous (voting) ensemble classifiers to predict the atmospheric concentration of Sulphur dioxide. For model validation, results were compared against widely known single base classifiers such as support vector machine, multilayer perceptron, linear regression and re...
متن کامل